咬文嚼字来翻译 also 的位置
发布时间:2017.01.12 中国香港查看:2440 评论:13
翻译:并且,当前技术不允许生产也是安全的、适于存储大能量的大尺寸锂离子电池
大家觉得中文中also的位置合适吗,如果不合适放在哪里更好呢?
评论列表
快速回复
3456076360
[4]思博县县长
主题:5 回帖:16 积分:147
热帖推荐
TOP
发布时间:2017.01.12 中国香港查看:2440 评论:13
评论列表
快速回复
3456076360
[4]思博县县长
主题:5 回帖:16 积分:147
热帖推荐
lb83074nx
2017/01/12 10:02 [来自上海市]
0 举报lb83074nx
2017/01/12 10:03 [来自上海市]
1 举报阿狸的学长
2017/01/12 10:09 [来自江苏省]
0 举报3456076360
原文是这样:Moreover, current technology does not allow the production of lithium ion batteries of large dimensions which are also safe, suitable to store large quantities of energy, capable of compensating for the difference in demand for energy of electricity networks between day and night.
also后面有时会跟两个以上的修饰成分,那么既..又...怎么放置?我觉得also后面的修饰成分是相对于large dimension来说的
既安全、适于存储大能量、能够补偿白天和晚上之间电网的能量需求的差异又具有大尺寸的电池
2017/01/12 10:09 [来自北京市]
0 举报lb83074nx
2017/01/12 10:18 [来自上海市]
0 举报lb83074nx
2017/01/12 10:21 [来自上海市]
0 举报