加载中...
推荐位 推荐位
已赏 1 个果子

关于美国实践中的用语

发布时间:2015.04.02 北京市查看:2977 评论:2

在restriction requirement 程序中,没有选择的权利要求通常用withdrawn, 表示该权项并不是申请人主动放弃的,之后还可能作为授权独权的从权,主动删除的用cancelled。不知理解对不对,另外请问 deleted 和cancelled 有什么区别?似乎都是表示这个权利要求不要了。谢了。

标签: 美国


分享

收藏(1)

点赞

举报

评论列表

  • 第1楼
    在restriction requirement 程序中,没有选择的权利要求通常用withdrawn, 表示该权项并不是申请人主动放弃的,之后还可能作为授权独权的从权,也可能透过rejoinder加回申请案中续行审查,主动删除的用cancelled。

    回覆时,withdrawn请求项需保留原请求项文字,不做任何标记;canceled请求项的内容应为空白,譬如:
    1. (Canceled)
    2. (Withdrawn) A apparatus comprising A and B.



    在计算超项费时,withdrawn请求项仍会计费,而canceled请求项不计。

    Deleted 和Canceled没有差别,其他可接受的描述请见附图。

    2015/04/02 10:07 [来自中国台湾]

    0 举报
  • 第2楼
    非常感谢

    2015/04/02 13:25 [来自北京市]

    0 举报

快速回复