悬赏请教两句翻译
发布时间:2011.12.28 北京市查看:17644 评论:42
有关美国专利法改革的,实在比较棘手,向大家悬赏求教。
回复都有奖励,采纳的重奖,请勿灌水!
1、there will be no more "swearing behind" third-party references by showing an earlier invention date.
2、the invention ...subject to an obligation of assignment to the same person.
评论列表
快速回复
年华似水
[7]思博铁粉
主题:93 回帖:1658 积分:4130
热帖推荐
xkljing
2011/12/28 09:03 [来自湖南省]
0 举报贺山泉
2011/12/28 09:32 [来自山东省]
0 举报Antarcticpengu
2,本发明由于受到限制,只能义务转让给同一个人。
个人觉得给出上下文比较好点。
2011/12/28 09:39 [来自福建省]
0 举报flavor
2011/12/28 10:22 [来自江苏省]
0 举报duanchangzhi
我能在发帖子的时候设置一个吗
2011/12/28 10:27 [来自上海市]
0 举报flyseesee
顶2楼的翻译!“取消仅展示在先发明日的第三方意见书“暗箭”(swearing behind)”
2、the invention ...subject to an obligation of assignment to the same person.
发明...受限于“转让与同一人”的义务
专利知识不过关,只能这样了╮(╯▽╰)╭
2011/12/28 10:34 [来自北京市]
0 举报