请教翻译the communication of international application
发布时间:2012.12.31 内蒙古自治区查看:5185 评论:5
评论列表
快速回复
belen
[5]思博市市长
主题:5 回帖:107 积分:560
TA最近发帖
热帖推荐
TOP
发布时间:2012.12.31 内蒙古自治区查看:5185 评论:5
评论列表
快速回复
belen
[5]思博市市长
主题:5 回帖:107 积分:560
TA最近发帖
热帖推荐
mosfield
2012/12/31 15:19 [来自北京市]
0 举报belen
帮忙看一下啊,各种不明白
2012/12/31 16:27 [来自内蒙古自治区]
0 举报belen
上面这一段内容,谢谢了
2012/12/31 16:28 [来自内蒙古自治区]
0 举报wolfjin
93bis.1 Communication on Request; Communication via Digital Library
(a) Where the Treaty, these Regulations or the Administrative Instructions provide for the communication, notification or transmittal ("communication") of an international application, notification, communication, correspondence or other document ("document") by the International Bureau to any designated or elected Office, such communication shall be effected only upon request by the Office concerned and at the time specified by that Office. Such request may be made in relation to individually specified documents or a specified class or classes of documents.
WIPO网站上的中文版本是这么翻译的:
93 之二.1 根据请求的送达;通过数字图书馆的送达
(a) 条约、本细则或行政规程规定国际申请、通知、通讯、通信或其他文件(“文
件”)由国际局送达、通知或传送(“送达”)给任一指定局或选定局的,这种送达应仅根据
有关局的请求,并在该局确定的时间进行。这种请求可以就个别文件或某一类或多类文件提
出。
所以应该翻译成“国际申请的送达”较为妥当
2013/01/02 16:16 [来自德国]
0 举报wolfjin
如果不想进这几个国家的话,就别费劲儿琢磨这段话了
2013/01/02 16:22 [来自德国]
0 举报