TOP
发布时间:2017.02.08 辽宁省查看:8561 评论:8
标签: 国际 英文名称
评论列表
polymerfox
2017/02/08 12:07 [来自广东省]
kakun
2017/02/08 12:12 [来自日本]
anway_829
polymerfox 发表于 2017-2-8 12:07根据我的实践,至少在主要的欧美国家,在进入国家阶段时是可以改成你们自己的题目和摘要的 ...
2017/02/08 12:42 [来自辽宁省]
kakun 发表于 2017-2-8 12:12多为机器翻译
15******618
2017/12/13 11:01 [来自北京市]
2017/12/13 11:09 [来自广东省]
快速回复
[5]思博市市长
主题:18 回帖:84 积分:501
TA最近发帖
热帖推荐
一种多功能永动机
2025-02-25 13:40:57
专代考试过了,想学一下高端撰写,谁那有专利撰写的实操培训视频?
Fenrir_1024
2025-03-09 13:17:16
网页版EUREKA现已免费开放
polymerfox
2017/02/08 12:07 [来自广东省]
0 举报kakun
2017/02/08 12:12 [来自日本]
0 举报anway_829
谢谢您
2017/02/08 12:42 [来自辽宁省]
0 举报anway_829
谢谢
2017/02/08 12:42 [来自辽宁省]
0 举报15******618
请问公开文本的原始翻译可以直接翻译成自己的题目和摘要吗?还是需要按照公开文本的来,然后再做修改,改成想要的?
2017/12/13 11:01 [来自北京市]
0 举报polymerfox
目前为止,还没收到过通知书说跟国际公布版本不同的问题。
2017/12/13 11:09 [来自广东省]
0 举报