纯干货!专利领域机器翻译效果评测
发布时间:2021.06.15 北京市查看:5373 评论:24

| 英译中 | 谷歌 | 百度 | 有道 | 知识产权语言服务网 |
原文1 | ①The present U.S. Utility Patent Application is a divisional application of U.S. Utility Patent Application No. 15/944,863, filed Apr. 4, 2018, ②which claims priority pursuant to 35 U.S.C. § 119(e) to U.S. Provisional Application No. 62/527,921, entitled “ELECTRIC DRIVE UNIT”, filed Jun. 30, 2017, which are hereby incorporated herein by reference in their entirety. | |||
译文1 | 本美国实用专利申请是 2018 年 4 月 4 日提交的美国实用专利申请第 15/944,863 号的分案申请,该申请根据 35 U.S.C. 2017 年 6 月 30 日提交的题为“ELECTRIC DRIVE UNIT”的美国临时申请第 62/527,921 号第 119(e) 条,其全部内容通过引用并入本文。 | 本美国实用新型专利申请是2018年4月4日提交的第15/944863号美国实用新型专利申请的分案申请,根据35 U.S.C。§ 119(e)于2017年6月30日提交的第62/527921号美国临时申请,标题为“电驱动装置”,通过引用将其全部并入本文。 | 本实用新型专利申请是2018年4月4日提交的第15/944,863号美国实用新型专利申请的分部申请,根据35 U.S.C.§119(e)对2017年6月30日提交的第62/527,921号美国临时申请(名为“ELECTRIC DRIVE UNIT”)享有优先权。在此通过引用完整地纳入其中。 | 本美国实用新型专利申请是2018年4月4日提交的美国实用新型专利申请No.15/944,863的分案申请,其根据35U.S.C.§119(e )要求2017年6月30日提交的名称为“电驱动单元”的美国临时申请No.62/527,921的优先权,其全部内容通过引用并入本文。 |
评语 | ①10分,②4分:1错译、1漏译、1丢失关键信息(claims priority) 综合得分:7分 | ①8分,②4分:1标点、1丢失关键信息(claims priority)、1表述 综合得分:6分 | ①4分:2错译、1漏译(U.S.),②4分:1漏译、1标点、1表述 综合得分:4分 | ①8分:2错译,②10分,1标点 综合得分:9分 |
| 英译中 | 谷歌 | 百度 | 有道 | 知识产权语言服务网 |
原文2 | CROSS-REFERENCE TO RELATED APPLICATION BACKGROUND Technical Field SUMMARY OF THE INVENTION DETAILED DESCRIPTION OF THE PREFERRED EMBODIMENT | |||
译文2 | 相关申请的交叉引用 背景 技术领域 发明内容 优选实施例的详细描述 索赔 | 相关申请的交叉引用 背景 技术领域 发明概要 优选实施例的详细描述 声称 | 交叉引用相关应用程序 背景 技术领域 发明概述 优选实施例的详细描述 索赔 | 相关申请的交叉引用 背景 技术领域 发明内容 具体实施方式 权利要求书 |
评语 | 综合得分:8.5分 | 综合得分:8分 | 综合得分:7分 | 综合得分:10分 |
| 英译中 | 谷歌 | 百度 | 有道 | 知识产权语言服务网 |
| 原文3 | FIG. 1 shows an exploded view of an overload clutch comprising a cylindrical clutch housing according to an example; | |||
译文3 | 如图。 附图说明图1示出了根据示例的包括圆柱形离合器壳体的过载离合器的分解图。 | 图1示出了根据示例的过载离合器的分解图,过载离合器包括圆柱形离合器壳体; | 图1显示了根据实例包含圆柱形离合器壳体的过载离合器的分解图; | 图1示出了根据一个示例的包括圆柱形离合器壳体的过载离合器的分解图; |
评语 | 综合得分:8分,1多译,1标点 | 综合得分:10分 | 综合得分:8分,1表述,1标点 | 综合得分:10分 |
| 英译中 | 谷歌 | 百度 | 有道 | 知识产权语言服务网 |
| 原文4 | FIG. 8B shows a cross-sectional view of a cascaded photovoltaic string coupled to a bridge electrode, according to an embodiment. In FIG. 8B, bridge electrode 850 can include substrate 852 and full-back-contact layer 854, which can be similar to substrate 822 and full-back-contact layer 824 shown in FIG. 8A. | |||
译文4 | 如图。 图8B示出了根据实施例的耦合到桥电极的级联光伏串的截面图。 在图。 如图8B所示,桥电极850可包括衬底852和全背接触层854,其可类似于图8B中所示的衬底822和全背接触层824。 8A。 | 图8B示出了根据实施例的耦合到桥电极的级联光伏串的横截面图。在图8B中,桥电极850可以包括基板852和全背接触层854,其类似于图8A所示的基板822和全背接触层824。 | 图8B显示了根据实施例耦合到桥式电极的级联光伏串的横切面。在图8B中,桥式电极850可以包括基板852和全背接触层854,可以类似于图8A中的基板822和全背接触层824。 | 图8B示出了根据实施例的耦合到桥电极的级联光伏串的截面图。在图8B中,桥电极850可以包括衬底852和全背接触层854,其可以类似于图8A中所示的衬底822和全背接触层824。 |
评语 | 综合得分:6分:2错译 | 综合得分:9分:1表述 | 综合得分:9分:1表述 | 综合得分:10分 |
| 英译中 | 谷歌 | 百度 | 有道 | 知识产权语言服务网 |
| 原文5 | 1. An electronic assembly comprising: a mechanical carrier; a plurality of integrated circuits disposed on the mechanical carrier; a fan out package disposed on the plurality of integrated circuits; a plurality of singulated substrates disposed on the fan out package; a plurality of electronic components disposed on the plurality of singulated substrates; and at least one stiffness ring disposed on the plurality of singulated substrates and surrounding at least some of the plurality of electronic components. | |||
译文5 | 1. 一种电子组件,包括: 机械载体; 多个集成电路设置在机械载体上; 扇出封装设置在多个集成电路上; 多个单片基板设置在扇出封装上; 多个电子元件设置在多个单片化基板上; 和 至少一个刚性环设置在多个单片化基板上并围绕多个电子元件中的至少一些。 | 1.一种电子组件,包括: 机械载体; 设置在所述机械载体上的多个集成电路; 扇出封装,设置在所述多个集成电路上; 多个单独的基板,设置在扇出封装上; 多个电子元件,设置在多个单一基板上;和 至少一个刚性环,其设置在所述多个单一基板上并围绕所述多个电子元件中的至少一些元件。 | 1. 一种电子组件,包括: 机械载体; 所述机械载体上设置有多个集成电路; 扇形输出封装,设置于多个集成电路上; 设置在扇出封装上的多个绝缘衬底; 多个电子元件,设置在多个绝缘衬底上;和 至少一个刚度环设置在多个模拟基片上,并围绕多个电子元件中的至少一些。 | 1. 一种电子组件,包括: 一个机械载体; 设置在所述机械载体上的多个集成电路; 设置在所述多个集成电路上的扇出封装; 设置在所述扇出封装上的多个单个化衬底; 设置在所述多个单切基板上的多个电子部件; 以及 至少一个刚性环,其设置在所述多个单个化衬底上并围绕所述多个电子部件中的至少一些。 |
评语 | 综合得分:5分:句式问题 | 综合得分:8分:1术语不一致 | 综合得分:6分:2术语,句式问题 | 综合得分:8分:1术语不一致 |
| 英译中 | 谷歌 | 百度 | 有道 | 知识产权语言服务网 |
| 原文6 | providing a gear shaft having a third end and a fourth end, and comprising a third region from the third end to a third shoulder and a fourth region from the fourth end to a fourth shoulder; | |||
译文6 | 提供具有第三端和第四端的齿轮轴,并且包括从第三端到第三肩部的第三区域和从第四端到第四肩部的第四区域; | 提供具有第三端和第四端的齿轮轴,包括从第三端到第三台肩的第三区域和从第四端到第四台肩的第四区域; | 提供具有第三端和第四端的齿轮轴,并包括从第三端到第三肩的第三区域和从第四端到第四肩的第四区域; | 提供具有第三端和第四端的齿轮轴,所述齿轮轴包括从所述第三端到第三肩部的第三区域和从所述第四端到第四肩部的第四区域; |
评语 | 综合得分:10分: | 综合得分:10分 | 综合得分:9分:1标点 | 综合得分:10分,写出了主语,并有专利权利要求书特色用语“所述” |
| 英译中 | 谷歌 | 百度 | 有道 | 知识产权语言服务网 |
| 原文7 | 2. The seat system of claim 1, further comprising a first mechanism actuated to allow the slider to bypass detents in the detent region, and a second mechanism actuated to allow the slider to cross a boundary between the detent region and the tilt-and-slide region. | |||
译文7 | 2.根据权利要求1所述的座椅系统,还包括被致动以允许所述滑块绕过所述制动区域中的制动的第一机构,以及被致动以允许所述滑块穿过所述制动区域与所述倾斜和- 滑动区域。 | 2.权利要求1的座椅系统,还包括第一机构,该机构使滑块能够绕过止动区域中的止动装置,以及第二机构,该机构使滑块能够穿过止动区域与倾斜和滑动区域之间的边界。 | 2. 如权利要求1所述的座椅系统,进一步包括第一机构,其驱动允许滑块绕过止动区域中的止动块,以及第二机构,其驱动允许滑块跨越止动区域和倾斜滑动区域之间的边界。 | 2. 根据权利要求1所述的座椅系统,其特征在于,所述座椅系统还包括第一机构和第二机构,所述第一机构被致动以允许所述滑动件绕过所述棘爪区域中的棘爪,所述第二机构被致动以允许所述滑动件越过所述棘爪区域与所述倾斜和滑动区域之间的边界。 |
评语 | 综合得分:7分:1术语,1逻辑 | 综合得分:8分:1漏译(actuated to) | 综合得分:8分:1表述 | 综合得分:9分:1表述 |
| 英译中 | 谷歌 | 百度 | 有道 | 知识产权语言服务网 |
| 原文8 | ①With respect to a loss in efficiency, this translates to loss of vehicle range when such electric drive units or power transmission devices are used in a vehicle, ②or an increase in system weight and cost, for example if one were to increase the number of batteries in an electric vehicle to achieve a desired range. | |||
译文8 | 就效率损失而言,当此类电力驱动单元或动力传输设备用于车辆时,这会转化为车辆续航里程的损失,或者系统重量和成本的增加,例如,如果要增加电池数量在电动汽车中达到所需的范围。 | 关于效率的损失,这转化为当在车辆中使用这种电驱动单元或功率传输装置时车辆范围的损失,或者系统重量和成本的增加,例如如果要增加电动车辆中的电池数量以实现期望范围。 | 对效率的损失,这就意味着损失的车辆范围当这样的电力驱动单位和电力传输设备中使用车辆,或增加系统重量和成本,例如如果一个增加电池在电动汽车的数量来实现所需的范围。 | 关于效率的损失,当在车辆中使用这种电驱动单元或动力传输装置时,这转化为车辆里程的损失,或者系统重量和成本的增加,例如如果要增加电动车辆中的电池数量以实现期望的里程。 |
评语 | ①10分,②6分:1表述,1术语 综合得分:8分 | ①6分,1表述,1术语,②8分:1术语 综合得分:7分 | ①4分,1错译,1表述,1术语,②4分:1术语,1错译,1表述 综合得分:4分 | ①10分,②8分:1表述 综合得分:9分 |
| 英译中 | 谷歌 | 百度 | 有道 | 知识产权语言服务网 |
| 原文9 | In the state 100, the base 118 is normally secured to the track 120 so that the seat system 112 does not slide, but the seat system 112 can allow the user to selectively move the seat system 112 forward or backward on the track 120 to find the m-o-s-t comfortable position. | |||
译文9 | 在状态100中,底座118通常固定在轨道120上,使得座椅系统112不会滑动,但是座椅系统112可以允许用户选择性地在轨道120上向前或向后移动座椅系统112以找到 最舒服的姿势。 | 在状态100中,基座118通常固定在轨道120上,使得座椅系统112不滑动,但是座椅系统112可以允许用户在轨道120上有选择地向前或向后移动座椅系统112以找到最舒适的位置。 | 在100年,基地118通常是固定在轨道120,因此座椅系统112不滑,但座椅系统112可以允许用户有选择地向前或向后移动座椅系统112 120年跟踪找到最舒适的位置。 | 在状态100中,基座118通常固定到轨道120,使得座椅系统112不滑动,但是座椅系统112可以允许使用者选择性地在轨道120上向前或向后移动座椅系统112以找到最舒适的位置。 |
评语 | 综合得分:8分:1错译 | 综合得分:10分 | 综合得分:3分:2错译,1标点,1术语,1表述 | 综合得分:10分 |
| 英译中 | 谷歌 | 百度 | 有道 | 知识产权语言服务网 |
| 原文10 | Enterprises may engage with existing and potential customers to draw the customer's attention towards a product or a service, to provide information about an event of customer interest, to offer incentives and discounts, to solicit feedback, to provide billing related information etc. | |||
译文10 | 企业可以与现有和潜在客户接触,以吸引客户对产品或服务的注意力,提供有关客户感兴趣的事件的信息,提供奖励和折扣,征求反馈,提供与计费相关的信息等。 | 企业可以与现有和潜在客户接触,以引起客户对产品或服务的注意,提供有关客户感兴趣的事件的信息,提供奖励和折扣,征求反馈意见,提供与帐单有关的信息等。 | 企业可能与现有和潜在的客户合作,以吸引客户对产品或服务的注意,提供有关客户感兴趣的事件的信息,提供奖励和折扣,征求反馈,提供账单相关信息等。 | 企业可以参与现有的和潜在的客户,以吸引客户对产品或服务的关注,提供关于客户感兴趣的事件的信息,提供激励和折扣,请求反馈,提供计费相关信息等。 |
评语 | 综合得分:10分 | 综合得分:10分 | 综合得分:8分,1错译 | 综合得分:8分,1错译 |
| 英译中 | 谷歌 | 百度 | 有道 | 知识产权语言服务网 |
| 原文11 | Traditionally, machine learning models were manually constructed by experts who would define a structure of the model and then use automated techniques for model training. As machine learning models have grown more complex, various attempts have been made to automate the process of generating machine learning models. However, these efforts have met with limited success. | |||
译文11 | 传统上,机器学习模型由专家手动构建,他们定义模型的结构,然后使用自动化技术进行模型训练。 随着机器学习模型变得越来越复杂,已经进行了各种尝试来自动化生成机器学习模型的过程。 然而,这些努力取得了有限的成功。 | 传统上,机器学习模型是由专家手工构建的,他们会定义模型的结构,然后使用自动化技术进行模型训练。随着机器学习模型变得越来越复杂,人们已经做出了各种尝试来自动化生成机器学习模型的过程。然而,这些努力收效甚微。 | 传统上,机器学习模型是由专家手动构建的,专家会定义模型的结构,然后使用自动化技术进行模型训练。随着机器学习模型变得越来越复杂,人们做出了各种尝试来自动化生成机器学习模型的过程。然而,这些努力只取得了有限的成功。 | 传统上,机器学习模型由定义模型结构的专家手工构建,然后使用自动技术进行模型训练。随着机器学习模型变得更加复杂,已经进行了各种尝试来使生成机器学习模型的过程自动化。然而,这些努力取得了有限的成功。 |
评语 | 可读性得分:9分 | 可读性得分:10分 | 可读性得分:9分 | 可读性得分:8分 |
| 中译英 | 谷歌 | 百度 | 有道 | 知识产权语言服务网 |
原文12 | 1.一种方法,包括: 把输入光信号拆分成第一和第二光信号; 把第一和第二光信号分别发送到光网络节点中的第一和第二设备,第二设备是第一设备的保护模块; 监测来自于第一和第二设备的第一和第二输出光信号;和 如果第一和第二输出光信号中只有一个不合格,则宣告该光网络节点发生故障。 | |||
译文12 | 1. A method including: Split the input optical signal into first and second optical signals; Send the first and second optical signals to the first and second devices in the optical network node respectively, and the second device is the protection module of the first device; Monitoring the first and second output optical signals from the first and second devices; and Identify whether the optical network node fails. | 1. A method, including: Splitting the input optical signal into the first and second optical signals; The first and second optical signals are respectively sent to the first and second devices in the optical network node, and the second device is the protection module of the first device; Monitoring the first and second output optical signals from the first and second devices; and Identify if the optical network node has failed. | 1. A method, including: The input optical signal is divided into the first and second optical signals; The first and second optical signals are sent to the first and second devices in the optical network node respectively. The second device is the protection module of the first device. Monitor the first and second output optical signals from the first and second devices; and Identify the failure of the optical network node. | 1. A proce****omprising: Splitting an input optical signal into first and second optical signals; Respectively sending first and second optical signals to first and second devices in an optical network node, wherein the second device is a protection module of the first device; Monitoring first and second output optical signals from the first and second devices; and Identifying whether or not a node of the optical network has failed. |
评语 | 综合得分:7分:句式问题、大小写 | 综合得分:6分:句式问题、大小写 | 综合得分:4分:句式问题、大小写 | 综合得分:9分,大小写 |
| 中译英 | 谷歌 | 百度 | 有道 | 知识产权语言服务网 |
| 原文13 | 17.一种结构电缆,包括: 第一导体和第二导体,连接到第一连接器和第二连接器,其中所述第一导体和所述第二导体能够承载高速数据通信; 第三导体,能够承载功率; 结构元件;以及 具有近端和远端的主体,所述主体在所述第一导体、所述第二导体和所述第三导体以及所述结构元件周围形成,其中所述主体由非导电材料制成。 | |||
译文13 | 17. A structural cable, including: The first conductor and the second conductor are connected to the first connector and the second connector, wherein the first conductor and the second conductor can carry high-speed data communication; The third conductor can carry power; Structural elements; and A main body having a proximal end and a distal end is formed around the first conductor, the second conductor, and the third conductor and the structural element, wherein the main body is made of a non-conductive material. | 17. a structural cable, including: The first conductor and the second conductor are connected to the first connector and the second connector, wherein the first conductor and the second conductor can carry high-speed data communication; The third conductor, capable of carrying power; Structural elements; as well as A body having a near end and a distal end is formed around the first conductor, the second conductor and the third conductor and the structural element, wherein the body is made of non-conductive materials. | 17. A structural cable, including: A first conductor and a second conductor, connected to a first connector and a second connector, wherein the first conductor and the second conductor are capable of carrying high-speed data communication; The third conductor, capable of carrying power; Structural element; As well as A body having a proximal end and a distal end, the body is formed around the first conductor, the second conductor and the third conductor and the structural element, wherein the body is made of non-conductive material. | 17. A structural cable comprising: A first conductor and a second conductor connected to the first connector and the second connector, wherein the first conductor and the second conductor are capable of carrying high speed data communications; A third conductor capable of carrying power; Structural elements; and A body having a proximal end and a distal end, the body formed around the first, second, and third conductors and the structural element, wherein the body is made of a non-conductive material. |
评语 | 综合得分:5分:2句式,1大小写 | 综合得分:5分:2句式,1大小写 | 综合得分:7分:1句式,1大小写 | 综合得分:9分:1大小写 |
| | 谷歌 | 百度 | 有道 | 知识产权语言服务网 |
| 总体表现 | 专利翻译表现中等,甚至偶有翻车,背景技术部分翻译不错 | 专利翻译表现尚可,背景技术部分翻译可与谷歌比肩 | 啥也不说了,也许我本不该拉您来翻译专利。。。 | 专利翻译综合表现NO.1,翻译水平也更加稳定 |
评论列表
快速回复
transtar
[4]思博县县长
主题:9 回帖:28 积分:201
吃枣
2021/06/15 10:36 [来自广东省]
收起回复 1 举报siceng
目前无法从该网站上直接得知这一专利翻译工具为哪个公司或个人的产品。
但从ICP备案上可以得知,北京乾达智信科技有限公司的这两个网站的名称似乎和备案的不同?
不知道ICP备案后,将网站改名字,是否为常见的现象?是否有利于网站的所有人?
期待大家关于各种专利翻译工具的更多真实体验。谢谢。
2021/06/15 11:12 [来自北京市]
收起回复 0 举报兰斯洛特
欧洲专利局还有与谷歌合作开发的人工智能在线翻译呢
2021/06/15 11:34 [来自安徽省]
收起回复 0 举报破釜沉舟
2021/06/15 13:58 [来自上海市]
收起回复 0 举报envy
2021/06/15 14:53 [来自北京市]
收起回复 0 举报Fenrir_1024
2021/06/15 16:30 [来自辽宁省]
收起回复 0 举报