极度困惑:“专利申请权”和“申请专利的权利”到底怎样翻译?
发布时间:2010.12.31 上海市查看:11745 评论:15
评论列表
快速回复
zhangsf110
[6]思博省省长
主题:114 回帖:1759 积分:2725
热帖推荐
TOP
发布时间:2010.12.31 上海市查看:11745 评论:15
评论列表
快速回复
zhangsf110
[6]思博省省长
主题:114 回帖:1759 积分:2725
热帖推荐
年华似水
“申请专利的权利”是提出专利申请之前的叫法,
“专利申请权”是提出申请之后的叫法。
楼主不用太纠结了。
2010/12/31 12:14 [来自北京市]
0 举报qbee
申请专利的权利是提交专利申请之前的权利,提出申请之后授权之前叫专利申请权,专利授权之后叫专利权。
三种权利存在的时间点不同,都可以转让。区分申请专利的权利和专利申请权,主要是,申请专利的权利转让时不必登记,只要合同生效就转让了,但专利申请权和专利权的转让必需登记,也就是做著录项目变更。
2011/01/01 13:51 [来自北京市]
0 举报年华似水
申请专利的权利,right to apply for a patent,这个一般都是这样。
“专利申请权”
patent application right , right to apply for a patent
参见指南英文版,似乎这两种译法都有。。。
主要用后者,有一次用前者。
2010/12/31 12:07 [来自北京市]
0 举报ljq_327
2010/12/31 13:24 [来自广东省]
0 举报klqiu9988
2010/12/31 22:23 [来自江苏省]
0 举报霍营77
2010/12/31 23:44 [来自北京市]
0 举报