加载中...
推荐位 推荐位

请问韩国和日本申请的申请人怎么翻译

发布时间:2019.11.29 北京市查看:1433 评论:3

请问,一个中国公司名称,例如“上海正大光明有限公司”,英文名为ABC,那么申请日本和韩国专利的时候,申请人名称是以“上海正大光明有限公司”翻译成日语和韩语,还是以“ABC”音译成日语和韩语?

标签: 申请人 名称


分享

收藏

点赞

举报

评论列表

  • 第1楼
    参考三星、索尼的英文名在全世界都一样把

    2019/11/29 16:45 [来自四川省]

    0 举报
  • 第2楼
    肯定让客户自己翻啊~不可能代理人定的。

    2019/11/29 19:16 [来自江苏省]

    0 举报
  • 第3楼
    本帖最后由 冷 于 2019-12-3 08:33 编辑

    日本常使用的有两种方式,一种是利用日本所使用的汉字直接进行汉字等同替换,另一种是利用日语的“假名”对汉语名直接进行音译。

    2019/12/03 07:58 [来自天津市]

    0 举报

快速回复