加载中...
推荐位 推荐位

水娃投票:从事外内工作(PCT进中国或外国优先权中国申请)的同学们,平时工作中翻译占多少比例?

发布时间:2015.02.16 上海市查看:2806 评论:4

本帖最后由 wanwansuisui 于 2015-3-29 18:32 编辑

  所谓翻译,以英语为例,指外内PCT进中国的英语文本或外国优先权中国申请的英语文本的英译中,中国国知局的OA中文文本的中译英,转达外国客户意见函的中文意见(自己写的或者同事写的)的中译英,外国客户意见的英语文本的英译中等。
  请从事外内工作的童鞋们投票,其他童鞋们打打酱油,支持一下,春节快乐。

14

参与人数

距离结束还有 小时

  • 0.00% (0)
  • 0.00% (0)
  • 0.00% (0)
  • 21.43% (3)
  • 0.00% (0)
  • 78.57% (11)

标签: 中国 优先权


分享

收藏

点赞

举报

评论列表

  • 第1楼
    楼主是想证明作涉外的会花太多时间在翻译上吗?

    作为一个新人,至少在我们所基本上一年之后翻译的内容就会占到25%以下了,根据专业不同略有出入。大部分案子的翻译是由SIPO或者外翻来作的。而OA翻译有专人负责。

    2015/02/17 10:19 [来自北京市]

    0 举报
  • 第2楼
    我挺喜欢投票结果

    2015/12/28 08:54 [来自北京市]

    0 举报
  • 第3楼
    我是过来问问看,有没有统一的国家规定的词库可以用?就是平常工作中会用到的词库?

    2018/01/12 09:52 [来自中国台湾]

    0 举报
  • 第4楼
    做国内8年,想转涉外,不知道机会大不大。

    2018/10/29 17:35 [来自北京市]

    0 举报

快速回复